גיליון 265, תמוז תשפ”ה
זכויות רבות יש להורדוס בירושלים. הוא פיאר אותה בבניינים שלא נראו כמותם בעולם והרחיב את גבולה, עד כדי כך שלימדונו חכמינו:
“מי שלא ראה ירושלים בתפארתה לא ראה כרך נחמד מעולם. מי שלא ראה בית המקדש בבניינו לא ראה בניין מפואר מעולם. מאי היא? אמר אביי, ואיתֵימא רב חסדא: זה בניין הורדוס” (בבלי, סוכה נא ע”ב).
אבל מעבר לזה, חז”ל כמעט לא הזכירו את שמו. הורדוס זכור כאחד המלכים העריצים והאכזריים ביותר שידעה האנושות, רוצח סדרתי שחיסל את מתנגדיו, חכמי דורו, אשתו וילדיו. לפי מוצאו המשפחתי – בן לגֵר אדומי ולאם נָבָּטית – השתייך לחברה היהודית, אבל נתפס כבן חורג שלה. בעיני עצמו היה יהודי, כך מוכח מן המקוואות שנמצאו בכל אחד מבתי המרחץ בארמונותיו. מאידך גיסא, הוא לא היסס להשתתף בהקרבת קורבנות ליופיטר במקדש הקפיטוליני ברומא שנערכה לכבוד הכתרתו. היהודים זכרו אותו כ’עבד’, הנוצרים כ’טובח ילדים תמימים’. אוגוסטוס קיסר, שהכיר אותו היטב, אמר: “עדיף להיות חזירו של הורדוס מלהיות בנו”. אין ילד שנושא את שמו ואין רחוב שמנציח את זכרו.
לכן, מפתיע שדווקא אחד משערי העיר העתיקה נקרא שער הורדוס – בחלק הצפוני של חומות העיר העתיקה, מול מפגש הרחובות סולטן סולימן וצלאח א-דין. אמנם הוא מוכר לנו יותר כ’שער הפרחים’, אבל זהו לא שמו המקורי, ועד ימינו הוא נקרא באנגלית Herod’s Gate. מדוע זכה הורדוס בהנצחה כה מכובדת, באחד משערי ירושלים?
נקדים ונזכיר שחומות העיר העתיקה של ירושלים נבנו בראשית התקופה העות’מאנית, בשנים 1542-1538. כתובות הקדשה שנקבעו בשערי העיר ומצודת העיר מוכיחות את תאריך בנייתן. כנראה שגם בשער הפרחים הייתה כתובת כזו, אך היא נעקרה זה מכבר ונעלמה ובמקומה נשארה רק מגרעת ריקה ואילֵמת.

צדו המזרחי והסתום של שער הפרחים. מעל השער – ריבוע ריק, עדות לכתובת הקדשה שהייתה. בעבר הייתה הכניסה לשער בזווית של 90 מעלות, כדי להקשות על אויב לשעוט במהירות אל העיר, וזו הכניסה המקורית שלו. בשנת 1875 נפרץ הפתח הצפוני, המוכר בימינו, והשער המקורי נאטם (צילום: אושרה דיין, 2020, פיקיוויקי).
למרות שזהו התיארוך המקובל של חומת העיר העתיקה, ישנו מסמך שמקשה על קביעה זו – מפה מאוירת שנדפסה בוונציה בסביבות שנת 1570, ומתארת את העיר במבט מכיוון הר הזיתים (ממזרח למערב), כך:

מקור: C. Duchetti, Hierusalem, [Venezia] [1570?]
אוסף המפות ע”ש לאור, בית הספרים הלאומי, ירושלים.
בצדה הימני (הצפוני) של חומת העיר אנו יכולים להבחין בבירור שהחומה קטועה, ולמעשה התוואי הצפוני שלה כלל אינו בנוי. שער הפרחים ממוקם סמוך לפינת הצפון-מזרחית של העיר, לכן משתמע שהוא עדיין לא נבנה. כאמור, תיאור זה סותר את המקובל והמוסכם במחקר, שחומת העיר העות’מאנית הושלמה עד 1542, ואולי המפה מתארת מציאות מוקדמת לשנת פרסומה.
על כל פנים, בשנת 1586 ביקר בירושלים ז’אן זואלרט ((Jean Zuallart, עולה רגל נוצרי מרוזְנוּת אנו (Hainaut) (בתחומי בלגיה של ימינו). הוא כבר ראה את החומה כולה בנויה על תִּלה:

מפת ז’אן זואלרט, 1586. מתוך: א’ שילר, בנתיב עולי הרגל לארץ הקודש [קרדום, 14-13], ירושלים תשמ”א, עמ’ 44.
הבית הבודד בצפון-מזרח העיר, המצוין במפה במספר 27 (בחלקה הימני והתחתון של המפה), מכונה “ביתו של הורדוס” (על פי תרגום שילר). זהו שריד למסורת נוצרית מימי הביניים (מן התקופה הצלבנית ואילך), וסמיכותו של האתר לנתיב דרך הייסורים (ויאה דולורוזה), עם אתרים אחרים המזוהים עם השלטון הרומי בזמנו של ישו – מצודת אנטוניה, הפריטוריום (בית המשפט) ומושב הנציב – אינו מקרי.
“ביתו של הורדוס” במפת זואלרט מזוהה בדיר אלעדס – כיום כנסייה יוונית אורתודוקסית בקצה סמטה צרה ושכוחה ברובע המוסלמי – ברחוב חוש אלעדס 15. המסורת הנוצרית ביחס לאתר זה מורכבת מעט: הכנסייה נקראת סנט ניקודמוס, על שם נקדימון שנזכר בברית החדשה כמי שסייע להביא את גופתו של ישו לקבורה (יוחנן ג, 42-39). הכנסייה מכונה גם דיר אלעדס – מנזר העדשים, על שם בית תמחוי שסיפק מרק עדשים לעניים. בנוסף לאלה, המסורת המקומית מצביעה במבנה, שיסודותיו כנראה צלבניים, על מקום כלאו של פטרוס. פטרוס, בכיר תלמידיו של ישו, הושלך לכלא בחג הפסח ושוחרר משם באורח נס בידי מלאך:
“בָּעֵת הַהִיא שָׁלַח הַמֶּלֶךְ הוֹרְדוֹס אֶת יָדוֹ לְהָרַע לַאֲנָשִׁים מִן הַקָּהָל. וַיָּמֶת אֶת יַעֲקֹב אֲחִי יוֹחָנָן בֶּחָרֶב. וַיַּרְא כִּי טוֹב הַדָּבָר בְּעֵינֵי הַיְּהוּדִים וַיּוֹסֶף לִתְפֹּשׂ גַּם אֶת פֶּטְרוֹס, וְהַיָּמִים יְמֵי חַג הַמַּצּוֹת. וַיֹּאחֶז אֹתוֹ וַיִּתְּנֵהוּ בְּמִשְׁמָר וַיִּמְסְרֵהוּ לְאַרְבַּע מַחְלְקוֹת שֶׁל אַרְבָּעָה אַנְשֵׁי צָבָא לְשָׁמְרוֹ, כִּי אָמַר לְהַעֲלוֹתוֹ אַחֲרֵי הַפֶּסַח לִפְנֵי הָעָם. פֶּטְרוֹס הָיָה עָצוּר בְּמִשְׁמָר, וְהַקְּהִילָּה הֶעְתִּירָה בַעֲדוֹ בְּחָזְקָה אֶל הָאֱלֹהִים. וַיְהִי בַלַּיְלָה אֲשֶׁר אָמַר הוֹרְדוֹס לַהֲבִיאוֹ מָחָר לְדִין וַיִּישַׁן פֶּטְרוֹס בֵּין שְׁנֵי אַנְשֵׁי צָבָא וְהוּא אָסוּר בִּשְׁנַיִם זִקִּים, וְשֹׁמְרֵי הַפֶּתַח שֹׁמְרִים אֶת הַמִּשְׁמָר. וְהִנֵּה מַלְאַךְ ה’ נִצָּב עָלָיו וְאוֹר נָגַהּ בַּחֶדֶר וַיִּסְפֹּק עַל יֶרֶךְ פֶּטְרוֹס וַיְעִירֵהוּ לֵאמֹר, קוּם מְהֵרָה וַיִּפְּלוּ מוֹסְרוֹתָיו מֵעַל יָדָיו. וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַמַּלְאָךְ חֲגֹר מָתְנֶיךָ וְהַנְעֵל אֶת רַגְלֶיךָ וַיַּעַשׂ כֵּן, וַיֹּאמֶר אֵלָיו עֲטֵה מְעִילְךָ וְלֵךְ אַחֲרָי. וַיֵּצֵא וַיֵּלֶךְ אַחֲרָיו וְלֹא יָדַע אִם אֱמֶת הוּא הַנַּעֲשֶׂה לּוֹ עַל יְדֵי הַמַּלְאָךְ, כִּי כְּמַרְאֶה הָיָה בְּעֵינָיו. וַיַּעַבְרוּ דֶּרֶךְ הַמִּשְׁמֶרֶת הָרִאשׁוֹנָה וְהַשְּׁנִיָּה וַיָּבֹאוּ עַד שַׁעַר הַבַּרְזֶל אֲשֶׁר יֵצְאוּ בוֹ הָעִירָה וַיִּפָּתַח הַשַּׁעַר לִפְנֵיהֶם מֵאֵלָיו וַיֵּצְאוּ הַחוּצָה, וַיַּעַבְרוּ רְחוֹב אֶחָד וַיַּעַל הַמַּלְאָךְ מֵעָלָיו פִּתְאֹם. וַיְהִי בְּשׁוּב דַּעְתּוֹ עָלָיו וַיֹּאמֶר פֶּטְרוֹס, עַתָּה זֶה יָדַעְתִּי בֶאֱמֶת כִּי הָאֱלֹהִים שָׁלַח אֶת מַלְאָכוֹ וַיְפַלְּטֵנִי מִיַּד הוֹרְדוֹס וּמִכָּל מְזִימַּת עַם הַיְּהוּדִים” (מעשי השליחים יב, 11-1).
נשים לב שהמזימה – על פי הברית החדשה – מיוחסת למלך הורדוס, אבל האירוע לא התרחש בזמנו של הורדוס ‘הגדול’, המלך הנודע, אלא בימי בנו – הורדוס אנטיפס, מושל הגליל והפֶּרָאיָה (עבר הירדן היהודית) ושנוא נפשם של ישו וחבריו. הנציב הרומי באותה עת, פונטיוס פילָטוס, ביקש מהורדוס אנטיפס לשפוט את ישו, אולם הלה ביזה אותו והחזירו לידי הנציב (לוקס כג, 11-1). מסורת נוצרית נוספת מזהה בדיר אלעדס את ביתו של הורדוס אנטיפס. יש סוברים ש’דיר אלעדס’ אינו אלא שיבוש שמו של הורדוס, וכל עניין העדשים השתרבב בטעות למקום. כך או כך, קרבת “ביתו של הורדוס” לשער בחומת העיר העות’מאנית הוא שנתן לו את שמו ‘שער הורדוס’.

המבוא לכנסיית דיר אלעדס (צילום: נטאדי, ויקיפדיה).
אם כן, הבנו למה נקרא השער על שם הורדוס, אבל הפרחים? מי הם הפרחים שנתנו לשער את שמו המפורסם יותר? גם התשובה לשאלה זו ‘סובלת’ מעומס גרסאות: הגרסה הפשטנית ביותר מצביעה על חיטובי האבן בצורת פרחים, שמעטרים אותו. אלא שעיטורים כאלו מאפיינים גם שערים אחרים בחומת העיר העתיקה, כך שגרסה זו אינה משכנעת.

שער הפרחים ועיטורי הפרחים מעליו, 2007 (צילום: מיכאל יעקובסון, ויקיפדיה).
לפי גרסה אחרת, מקורו העברי של השם הוא כינויו בערבית – באב א-סאהרה. כינוי זה ניתן לו על שם בית הקברות הסמוך, מעברו הצפוני של רחוב צלאח א-דין (וזה גם שמה של השכונה הסמוכה). תרגום א-סאהרה: הערים בלילה, ומשמעותו: הקמים לתחייה. לפי מסורות מוסלמיות מימי הביניים, הנקברים באדמה זו יזכו לקום ראשונים לתחייה באחרית הימים. כבר במאה ה-16 השתבש שם זה בפי ההוגים אותו באב א-זאהרה (בחילוף האותיות ס’-ז’), שפירושו: שער הפרח. מכאן ועדיין להגייתו ‘שער הפרחים’ בפי היהודים דוברי העברית – קצרה הדרך.
אז מה היו לנו? פטרוס, תחיית המתים, הורדוס, ניקודמוס, פרחים ומרק עדשים. והכול נכנס בשער אחד. מעולם לא אמר אדם בירושלים צר לי המקום…